马说原文及翻译 马说原文及翻译一句一译

马说原文及翻译《马说》是唐代文学家韩愈创作的一篇寓言性散文,通过讲述千里马与伯乐的关系,揭示了人才被埋没、不被重视的社会现象。文章以“马”为喻,表达了作者对当时社会用人制度的不满和对人才的呼唤。

一、原文拓展资料

《马说》全文共七段,语言简练,寓意深刻。文章以“世有伯乐,接着有千里马”开篇,强调伯乐的重要性。接着指出“千里马常有,而伯乐不常有”,说明真正的人才虽多,但能识别他们的人却很少。作者进一步指出,即使有千里马,若没有伯乐的赏识,也会“祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间”。最终,作者借千里马之口,发出“安求其能千里也”的感慨,表达对人才被忽视的无奈与愤懑。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
世有伯乐,接着有千里马。 世间有了伯乐,接着才有千里马。
千里马常有,而伯乐不常有。 千里马常常有,但伯乐却不常有。
故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 因此即使有著名的马,也只是在奴仆手中受辱,和普通马一起死在马厩中,不能以千里马著称。
马之千里者,一食或尽粟一石。 能日行千里的马,一顿饭可能吃掉一石粮食。
食马者不知其能千里而食也。 饲养马的人不知道它能日行千里而喂养它。
是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见。 这匹马虽然有日行千里的能力,但由于吃不饱,力气不足,才华和美貌无法表现出来。
且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 况且想让它和普通的马一样都做不到,怎么能要求它日行千里呢?

三、文章主旨与意义

《马说》以千里马比喻人才,以伯乐比喻善于发现和任用人才的领导者。文章批评了当时社会对人才的忽视和埋没,呼吁统治者要重视人才、选拔贤能。同时,也表达了作者对自身遭遇的不满和对理想政治环境的向往。

四、小编归纳一下

《马说》虽短,但寓意深远,至今仍具有强烈的现实意义。它提醒我们:人才需要被发现,也需要被尊重;只有识才、用才,才能推动社会进步与进步。

版权声明

返回顶部